|
||||
本報訊(記者羅穎)作爲國內首個購買國際版權,中國製造的中文版世界經典音樂劇《媽媽咪呀!》剛剛結束了在上海的首輪32場演出和在北京的80場演出,於昨日在北京舉辦研討會,邀請到了著名央視主持人白巖鬆、上海音樂學院院長許舒亞、中央戲劇學院名譽院長徐曉鍾、著名導演陳維亞等專家學者,結合《媽媽咪呀!》,暢談在文化體制改革方面的感想與建議。
白巖鬆的感嘆來源於他對中文版《媽媽咪呀!》的充分肯定,“8月底我去倫敦的時候看了英文版的《媽媽咪呀!》,回來在北京看,頭5分鐘的時候還會有一種比較的心態,但是5分鐘之後完全消失了這樣的比較慾望,這本身就是一種成功。”對於很多人認爲的模仿國外音樂劇會忽略自己的原創音樂劇,白巖鬆認爲《媽媽咪呀!》的模仿是值得肯定的,“中國音樂劇成功的前提就是仿造,沒有模仿和複製的過程是很難將來擁有創造力的,沒有任何創造是可以在‘沙漠’上形成。《媽媽咪呀!》中文版是一個種樹的價值,接下來《貓》這些極具吸引力的,而且是中國人熟悉的作品都可以翻譯成中文版,不僅是模仿,更有很多來自中文版過程的創造。”
《媽媽咪呀!》一口氣演出100多場,而且獲得了不錯的票房,這讓白巖鬆感觸很深,“我們的院團往往是創作完了之後,演一兩場得完精品工程獎就封箱了,接下來創造下一個劇目,再參加評獎然後又封箱了,我們創造了太多的曇花一現的東西。回到藝術規律的角度,纔可能給未來留下東西。《媽媽咪呀!》不管中文版英文版都給了我們一個重要啓示,尊重藝術,好的東西可以演一百場,一千場甚至一萬場。”
由《媽媽咪呀!》的成功白巖鬆也感受到了另一番不太好的滋味,“我在小區電梯裏看到《媽媽咪呀!》海報的時候非常開心,但另一方面我感到有一點不滿足,中國任何一個大城市,包括北京、上海文化市場的營造,往往靠的都是單獨某一個劇種、某一個項目的單打獨鬥,自己把所有的事情全部做到,不能佔別人一點有利因素。因爲我們城市裏沒有擁有一個推廣演出的大衆文化平臺。在紐約、倫敦到處都能看見貼着各種海報的售票亭,而北京是我見過大城市裏號稱打造文化城市裏最乾淨的,但是挺讓人不舒服的。如果不能把這些演出推廣做到市民不經意都能看得到的程度,我們的文化事業很難做大。”WJ132
| ||