|
||||
獨立書評>
南京大屠殺永遠是中華民族的一個傷痛。美籍華裔作家哈金創作的小說《南京安魂曲》,以美國傳教士明妮·魏特琳的視角,敘述南京大屠殺以及大屠殺之後的故事。小說不僅書寫了南京大屠殺那段歷史,還將筆觸一直延續到審判戰爭罪犯階段,展示戰爭的創傷和對人類心靈的摧殘。
與其他有關『南京大屠殺』的文學、影視作品相比,《南京安魂曲》對血腥殺戮的場面描寫非常少,重點表達出人類面臨災難時,復雜的人性的廝殺與個體命運的無助。
《南京安魂曲》描述了1937年12月南京大屠殺期間,美國傳教士明妮·魏特琳作為金陵女子文理學院教導主任,懷著巨大的勇氣與捨身精神,堅守校園,建立了當時在南京屈指可數的國際安全區之一,為上萬名的婦女、兒童在那個地獄時刻提供了可以暫時棲身的庇護之所。而她自己卻在難民營解散後,遭到不公待遇,患上懮郁癥,離開人世……侵華日軍的戰爭暴行,恐怖的日日夜夜,人性的怯懦和黑洞,夾雜在親情與民族大義之間的掙紮,得以真實而全景地再現。著名作家餘華在序言中寫道:『《南京安魂曲》有著紀錄片般的真實感,觸目驚心的場景和苦難中的人生紛至沓來。哈金的寫作從來不會借助花哨的形式來掩飾什麼。』
在那個殘酷的歲月裡,明妮·魏特琳給予難民的絕非是自上而下的施捨,更多的是支持她們精神上的自尊自強,以及在難民營供給嚴重不足和人們情緒創傷時,主持的公平、正義、善良和樂觀。然而,在這本書中,明妮·魏特琳並非我們以往看到的那個勇敢無畏的聖母形象,也有著自己的痛苦情結和精神磨難。在面對各種利益糾葛與整個南京你死我活的斗爭中孤身斡旋,懷著悲天憫人的情懷極力將國際安全區維持運轉下去時,明妮·魏特琳,一個血肉之軀所能承載的人之常情與在生死面前的極限。
哈金還塑造了一位完全虛構的歷史敘述人高安玲。她作為金陵女子學院的中方教職員工,與明妮·魏特琳一起留下堅守已成難民營的校園。高安玲受過良好的教育,懂西方文化,丈夫是懂日語的學者,兒子在日本讀書、娶了日本妻子,最終被迫加入日軍。這位反戰的正直青年,最後被游擊隊作為漢奸處死,高安玲一家人在輾轉得到消息後悲痛欲絕,但無法言說。戰後東京審判時,高安玲除夕與自己的日本兒媳和孫子相見,卻不敢相認。她反對戰爭,仇恨侵略者,可又要天天陪著明妮忍辱負重地與日寇周旋。小說的結局以安玲的隱忍而生,明妮的含冤而死告終,留給人們深沈的情感衝擊和理性思考。
哈金有雙重作家身份,一是華人作家,二是英文作家。他獲得過美國文壇多個重量級獎項,兩度獲美國作家協會福克納小說獎。美國人看哈金,稱他口音沈重,文字卻淺顯易懂,充滿神韻。哈金的寫作,總是在華人移民社會與中國現實歷史兩端游蕩。哈金寫中國、寫華人,但正如學者王德威對他的評價,『他從來沒有寫一個小說只是為了賣中國傳統文化、東方主義』。
最後想說的是,南京大屠殺就那麼幾周,但影響深遠,哈金寫的就是它的影響。作為炎黃子孫的我們,需要關注的不止是曾被遮蔽的史實,還有更重要的內心的傷痛。所以,我覺得哈金的這本《南京安魂曲》,就是一本大屠殺中的心靈摧殘史,它在警醒我們每一個人。文/晨報書評人張光茫
《南京安魂曲》
(美)哈金著,季思聰譯,江蘇文藝出版社,2011年10月第1版
定價:32元