|
||||
前幾天,記者曾寫過一篇新聞短稿,主要內容如下:
本報訊接力出版社日前推出了著名兒童文學作家、翻譯家、兒童文學理論家彭懿的新作《世界兒童文學·閱讀與經典》,這是彭懿繼廣受讀者認可的《圖畫書·閱讀與經典》之後,再次參閱國內外大量文獻資料,潛心創作的閱讀指導精品佳作。伴隨《世界兒童文學·閱讀與經典》的出版,暢銷五年之久的《圖畫書·閱讀與經典》也經過重新修訂,以《世界圖畫書·閱讀與經典》的全新面貌上市。兩冊集趣味與專業於一體的閱讀指導書籍,將孩子成長中最重要的兩類讀物的百年經典之作一一囊括,或可成爲孩子與家長的閱讀寶典。
記者讀過《世界兒童文學·閱讀與經典》,也看過《世界圖畫書·閱讀與經典》,但在讀與看的過程中,很快就想到了一個問題:我們爲什麼只能解讀別人的經典,而從來沒想過剖析一下自己的經典?於是便四處查證,最終得出的結論是:僅就兒童文學而論,我們還沒有哪一篇作品,能夠真正地進入全球讀者的視野,也即跨越國界、被各個種族的兒童和家長所接受。或許,這也正是中國兒童文學走向世界的瓶頸:沒有足夠的想象力,更沒有能夠激發兒童創造力的熱情與興趣,其最終的結果,只能是一隻死掉的螃蟹,雖然依舊橫着,卻已無所作爲。
不僅僅是在兒童的閱讀世界,即便是在成人的圈子裏,我們又能怎麼樣呢?據統計,時下的中國,能夠參與傳統閱讀的人,其百分比已經降到了令人汗顏的地步,或可說,在一直強調“唯有讀書高”或“知識可以改變命運”的國度裏,閱讀已成了一種侈奢,或者一種十分“貴族化”的傾向。讀者羣的萎縮,勢必會給創作隊伍帶來損傷。然而,我們現在所面對的另一個問題是,不僅作家隊伍受到了損傷,讀者隊伍也同樣受到了損傷。日前,茅盾文學獎得主張煒在一次講演中曾說:我們今天所面臨的閱讀危機在哪裏呢?主要是因爲提供給我們的讀物太多。出版物越多,出版垃圾越多,“傑作”也就越多,且不停地產生“大師”,不停地誕生“傑作”,實際上經過一段時間之後,往往都是一些糟粕。無疑這是商業主義在作祟。當然,重商主義時代,根本就無法杜絕虛假信息,這是它的一個組成部分。但即便是“與時俱進”並曾寫過《琉璃廠傳奇》《五月槐花香》《傾城之戀》的作家鄒靜之,談到閱讀時也曾說,現代閱讀方式,已經嚴重地影響到了作家的生活和創作,只從微博上講,就只有“天上一腳,地上一腳”,或者是“來了就看,看了就說,說了就走,走了就忘”這幾句話。試想,都是這麼一種狀態,紙質閱讀或者說傳統閱讀,真的就只會成爲一種“貴族行爲”,所謂的“經典”,也只能由人來任意解釋?
一個民族的文化,肯定是這個民族自尊自強的基礎。解讀別人的文化,也沒什麼不好,他山之石,可以攻玉,但我們應該儘可能地去向別人解釋並傳播自己的文化。文化最終能夠達成一種和諧,讓我們的生活更加美麗,信乎!
本報記者周凡愷
| ||