|
||||
□武夷路練紅寧
筆者上週六晨冒着高溫乘21路車到靜海寺去重讀中英《南京條約》和那段屈辱歷史。要不是憑着過去的一點印象就要下錯車了。因爲這樣一個具有重大歷史意義的地方,公交站的站名不叫“靜海寺”而叫“建寧路”。但凡知名旅遊景點,公交站點都會有相應景點名字的站名,比如夫子廟站、中山陵站等。靜海寺作爲一個特殊的地方,理應有一個公交站點座標,以便人們識別。
南京十朝都會,也是中國半殖民地半封建社會的起始地和終結地,有“一座南京城、半部中華史”的說法。靜海寺作爲中國近代史第一個不平等條約的簽訂地,是我們毋忘國恥、振興中華的重要紀念地和反思場所。使用靜海寺站名,無疑是對歷史文化的延伸和輻射。
拋開歷史不談,單說公交站點命名就該定位準確。以前曾經有一個叫北京西路的公交站名,由於指向模糊後來取消了。因爲北京西路是一條几公里長的道路,它容易誤導市民下錯車。同樣,建寧路是一條更長的路,這樣的站名定位更容易誤導乘客。改用靜海寺這個站名,指向明確。
其實,靜海寺公交站名問題只是南京公交站名文化和便民缺失的一個縮影。筆者建議從發揚南京歷史文化的角度,豐富公交站臺內容。對一些重要景點、遺蹟前的公交站,應積極改名或加名,比如:鄭和南路公交站就可以加個(渡江勝利紀念館)。