|
||||
新華網柏林8月24日電(記者田穎郭新宇)今年年初,德國喜劇《屌絲女士》在中國網絡上走紅。日前,女主角馬丁娜·希爾在接受新華社記者專訪時表示,希望來中國看望粉絲。
曾多次獲得德國喜劇獎的馬丁娜說:“我的片子在中國受歡迎,讓我覺得很開心。實話說,我到現在都不敢相信。我沒有想到自己的付出能以這種形式得到肯定,這的確是個驚喜。”
《屌絲女士》(又稱《炸彈妞》)是德國SAT.1電視臺晚間播放的一部喜劇小品。片中的女主角屌絲女士,有時是母親,有時是單身女性,有時是女朋友,有時是行人或白領職員。該劇充滿各種瘋狂、搞笑、近乎無厘頭的片段,最知名的情節是在微博上廣爲流傳的片段:屌絲女士問父親,她送他的iPad是否好用,卻突然發現父親在拿iPad當切菜板用……而馬丁娜自己則最喜歡屌絲女士爲了照顧孩子不得不在半夜用心臟起搏器激醒自己的情節。
這部電視劇顛覆了德國人嚴肅深沉、不苟言笑的形象。對於“德國式幽默”,馬丁娜也有着自己的理解:“我相信每個民族都有自己的老頑固、哲學家和憨豆先生。德國人比很多人想象的要幽默得多。”
她還補充說:“德國有很多不同區域,各地的人也不同。在我生活的城市科隆,每年都會舉行盛大的狂歡節,人們會盛裝慶祝,做些令人捧腹的演講,讓每個人都沉浸其中。我想這是一種純真簡單、沒心沒肺的快樂。而在我出生的城市柏林,那裏的人則有一種冷幽默,或者說是一種略帶諷刺的黑色幽默——這也是德國人眼中的柏林人,他們幽默起來不動聲色但的確很有趣。”
在談到突破自身形象的大膽表演時,馬丁娜說:“這些瘋狂形象是我最喜歡錶現的,多多益善!突破形象的表演並不羞恥,相反,如果我對自己做的事情產生質疑,那纔是令人羞恥的。如果我在拍攝時心裏覺得不舒服,那我的表現一定也很彆扭,就好像‘抽筋’了一樣,這纔是對於一個演員最糟糕的事情。”
在中國,微博賬號“屌絲女士全球直播”的粉絲數量超過19萬人,該劇的火爆程度可見一斑。這部喜劇的走紅還要歸功於翻譯小組爲它取了一個迎合潮流的名字:屌絲女士。提到該劇的中文譯名,馬丁娜說:“我大概找不到對應的德語詞來翻譯‘屌絲’這個詞。但我很高興自己能夠激勵中國的年輕人,很高興看到他們並沒有被自己每天辛苦而瘋狂的生活打敗,而是能夠自嘲地對待。”
馬丁娜目前正在拍攝的《屌絲女士》第二季有望在今年年底播映。馬丁娜表示,她正在認真思考自己的“中國行”計劃。“既然去一次這麼不容易,我就想在中國多呆一段時間,”有飛機恐懼症的馬丁娜說。