|
||||
文/王均熙普通話中個“臉”字,垃上海話中多講成“面”,例如臉盆叫“面盆”,洗臉叫“揩面”,刮臉叫“修面”,臉型叫“面架子”,臉皮厚叫“老面皮”,臉色差說成“面色推扳”,等等。舊時還有人拿洗臉個毛巾稱作“面巾”,洗臉個熱水稱作“麪湯”。不過現在已經幾乎嘸沒人迭能講了,要是偶然聽到,多半出自“20後”、“30後”之口,像我這樣的“40後”,稱洗臉個毛巾爲“揩面毛巾”。順便說一下,洗腳個毛巾,上海人不叫“汏腳毛巾”,而稱爲“腳布”。
“臉”在上海話中有時也說成“面孔”,例如臉紅叫“面孔紅”,翻臉叫“板面孔”,不要臉叫“覅面孔”。“覅”是個方言字,舊版《現代漢語詞典》收錄了搿個字,並注音【fiào】。實際上“覅”是個濁音字,漢語拼音是無法標註的,【fiào】與“覅”個實際讀音相差甚遠(聲母、聲調都不對),所以新版《現代漢語詞典》將迭個字刪去了。
需要一提個是,一些書面語,例如“花臉”、“瓜子臉”、“嬉皮笑臉”、“愁眉苦臉”等,其中個“臉”字,上海話是勿用“面”字代替的。