|
||||
一位黨校教授歷經多年的研究發現,或許可以爲中國人慶祝舶來的聖誕節提供一個“理直氣壯”的依據。
中共南通市委黨校教授、圖書館館長黃楊提出,相較“龍的傳人”,中華民族更應是“羊的傳人”。
他說,被視爲中華民族血脈的羌族,其名“羌”是甲骨文中最早記識族號的唯一文字。而在甲骨文中,“羊羌同義”,因此羌人又被稱爲“羊人”,其圖騰就有羊。
“翻閱古代中國有關‘羊’的文獻資料,就可發現它被賦予了豐富、深刻的文化內涵,在語言文字上也打下了深深的烙印,成爲義、善、美、吉祥和榜樣的象徵。”他說。
美學的“美”、吉祥的“祥”、榜樣的“樣”、善良的“善”以及繁體的“義”都包含有“羊”字。
“這幾個字,在中國人的哲學裏,意義絕非一般。”他說,“‘義’(繁體爲‘義’)中之‘羊’象徵崇高,‘善’中之‘羊’象徵道德,‘美’中之‘羊’代表美;‘樣’中之‘羊’象徵楷模,‘祥’中之‘羊’象徵吉祥。”
黃楊還對“樣”有獨到理解:“中國人積極倡導的榜樣的‘樣’,‘木’字旁可視爲自然的‘十字架’,就猶如耶穌最初在十字架上的“羔羊”形象。作爲十字架上的‘羔羊’,耶穌是信徒敬仰的上帝之子,也是學習的榜樣。”
“東西方文化有相通之處,蠻有趣的。”
黃楊對“羊”的關注源於就讀陝西師範大學中文系期間。他在學習美學時對“羊大爲美”帶來的一連串發現產生了興趣,以至於1983年提交的畢業論文就是《論美的起源》。
那以後,他只要看書查資料發現“羊”的相關信息就收集起來,“爲此做了20多年研究、收集了20多年的資料,夠寫一本20萬字的書了”。
黃楊曾爲黨校學員開過《中華民族的歷史發軔——中國古代羊文化》的專題講座,聽衆反映“比較新奇”。一些有歷史、考古等教育背景的學員也提出,這是一個極其複雜的問題。
2006年,一篇採訪上海外國語大學教授吳友富談重構中國國家品牌形象的報道,經媒體轉發解讀,被認爲將放棄“龍”作爲中國形象代表,轉而塑造新的形象標誌,一時間引發熱議,其中不乏反對之聲。
而國人崇拜龍的一個最新例證是在2012年爭生“龍寶寶”,北京、上海、濟南等多地傳出產牀、月嫂緊缺的信息。與之對比鮮明的是,羊年忌生子的說法竟致2009年吉林、上海等省市的高考報名人數明顯減少。
黃楊說:“龍到底是什麼,說法不一,難以確定。而羊作爲中華民族的圖騰,從歷史上也是可考的。羊文化隱含在我們的漢文字中,隱匿於中國歷史的潛流之中,源遠流長,生生不息,代表了我們文化的本質特徵。”
他認爲,真正能夠代表“黃河文明”禮儀之邦及其祥和特質的吉祥物不是表徵帝王、皇權、在一些人看來面目猙獰和張牙舞爪的“龍”,而是作爲道德象徵、形象更和藹可親的“羊”。