|
||||
『穿越時空』的歷史劇
『關公戰秦瓊』、『羅成戲貂蟬』等經常在相聲或評書中聽到的段子都是民間用來譏諷那些講述歷史但又不慎穿越的情形。然而,這樣的情形卻每每出現在號稱大制作、大投資的歷史題材影視作品中,《康熙王朝》、《雍正王朝》、《大漢天子》、新版《三國》、新版《水滸傳》、電影《關雲長》以及正在熱播的《楚漢傳奇》等,只要糾錯者們稍加留意,必不會辜負他們的『良苦用心』。每逢此時網友和觀眾便沈溺在對比歷史知識和細節失實的快感之中。讓我們一起看看那些大劇中所犯的低級錯誤:
《康熙王朝》:斯琴高娃一口一個『我孝莊』(孝莊為謚號)
《天下糧倉》:田文鏡這個並非純屬虛構的歷史人物從前朝『起死回生』(田文鏡生於康熙卒於雍正,故事背景的設定是在乾隆年間)
《雍正王朝》:雍正罰簡親王抄寫成書於乾隆年間的《八旗通志》
新版《水滸傳》:一片金燦燦的玉米地(玉米在明朝時期纔引入中國)
電影《關雲長》:關羽將胡蘿卜擺上桌面(胡蘿卜於13世紀引入中國)
新版《三國》:劉備在參加會盟時高喊『天下興亡,匹夫有責』(這句名言實際上出自明末清初思想家顧炎武的《日知錄》)
《楚漢傳奇》:秦始皇下令焚書,在趕走扶蘇之後鏡頭一轉,一幫學生在跟著私塾先生學習《三字經》,且不論《三字經》的作者尚存爭議,看看下面《三字經》中的幾句原文:嬴秦氏始兼並傳二世楚漢爭高祖興漢業建……便要慨嘆如果在秦朝就有此書,那麼作者還真是偉大的預言家。
歷史細節不能『不拘』
以上歷史人物和語言的穿越、歷史年代與道具的錯位只是簡單幾例。如果某些專業知識上的硬傷歸因於主創能力不及以致貽笑大方,那麼很多低級錯誤如『我孝莊』之類便不可原諒了,這些不要求對歷史知識有多麼精深的掌握,稍有歷史常識的人都知道謚號乃死後加封,不知創作者緣何給觀眾留下了如此笑柄,讓整個劇的品質大打折扣。
歷史劇中,專業知識和基本常識的錯誤究竟能否避免?『史說』和『戲說』怎樣融合?既要兼顧史實,又要戲份精彩,這對創作者來說並非易事。很多拍過歷史劇的導演都愛用『大事不虛、小事不拘』來形容自己的創作理念,即在大的歷史背景真實的前提下,小事上可以做一些合理的發揮。如今看來,『小事不拘』中的『小事』也必須分兩個層面來看,故事情節上可以合理虛構,但歷史細節上還真是不能『不拘』,漢人不能說著明清的話、秦朝不能吃著宋元的食……『細節決定成敗』也是創作者需要謹記的至理名言。
歷史劇固然不是歷史教科書,不必嚴苛到字字考究,但對某些確鑿的、公認的史實要有基本的尊重。一部錯誤百出、硬傷頻現的歷史劇雖然未必會要上昇到青少年歷史觀的高度,但拿出這樣的一部作品也會令大眾懷疑主創的『精心』和『誠意』。
在當下創作氛圍浮躁、逐利當先的影視創作大環境下,要求歷史劇的創作者們再像舊版《紅樓夢》那樣,花上3年時間去訓練演員琴棋書畫的技藝,已屬求全責備。但作品往往就是這樣,您在它身上花費多少心力,它便會以等量的價值予以反饋,抱著逐利為先的目的、通俗作品的態度去打造,必不要指望能成為人人稱道的經典。
晨報記者馮遐
(下轉C02版)