|
||||
北美上映時間:2012年8月31日
導演:本·阿弗萊克
主演:本·阿弗萊克
IMDB:8.3
早就聽說過電影能救人,《洛奇》《阿甘正傳》激勵抑鬱症患者的新聞不絕於耳,可靠拍電影解救人質倒是有點聳人聽聞了,演而優則導的本·阿弗萊克就是用這樣一個聽上去有些奇幻漂流的真人真事,生擒了金球獎最佳影片和最佳導演兩項大獎。
令很多觀衆納悶的是,爲什麼影片英文名《Argo》會被翻譯成《逃離德黑蘭》?這個片名源自當年伊朗人質危機時期的一個典故。1979年,美國駐伊朗使館被民衆包圍,6名被伊朗人視爲間諜的美國外交官喬裝逃入加拿大使館,如何將他們救出伊朗成了難題。最終中情局特工託尼·門德斯策劃了一個“荒謬”的營救方案,他將自己僞裝成電影製片人,帶着6名僞裝成劇組工作人員的外交官,成功逃離了德黑蘭,而他們假裝拍的電影就叫“Argo”。
本·阿弗萊克這次執導中東題材的電影,算是回到了“老本行”,因爲他在大學裏的專業正是“中東問題”。先不說小本在只上了一個學期就休學的大學生涯裏學到多少專業知識,起碼從影片來看,上世紀70年代的復古設計和真實的中東風情還是讓人對小本刮目相看。所謂修舊如舊,全片瀰漫着上世紀七八十年代好萊塢的電影格調,爲了復原歷史風格,着力模仿那個年代電影的鏡頭運動,小本從《總統班底》和《買起唐人經濟》中汲取了不少養分,就連片頭使用的也是華納的舊Logo。他還和墨西哥攝影師將正常膠片一分爲二,放大畫面,營造出復古的顆粒感和膠片時代特有的粗糲風格。
比起《林肯》《刺殺本·拉登》這些競爭對手來,《逃離德黑蘭》勝在兼顧了商業與藝術,闖關遊戲般的關卡設計用以吸引觀衆,好萊塢慣用的“最後一分鐘營救”被小本發揮得淋漓盡致,三道關卡、兩次攔截、一次追擊,讓觀衆的心一直吊在嗓子眼,這種凝固的氣氛直到空乘人員播報“我們現在已經飛離伊朗領空”時纔得到緩解。雖然《逃離德黑蘭》沿用了美國大片萬年不變的個人英雄主義,但也有對美國官僚制度的嘲諷,就在門德斯營救行動的前一天晚上,中情局突然宣佈取消計劃,試圖以6名外交官在伊朗遇害發動攻勢,人性和利益的糾葛增加了影片的縱深;而6名外交官分別假扮導演、編劇、製片、攝影、化妝等,明顯是對電影工業的致敬,拍電影營救外交官的靈感源自《人猿星球》,飛毯顯然是受到當時喬治·盧卡斯的《星球大戰》的影響,並折射出當時科幻片風靡全球的背景。整個營救策劃過程,也幾乎都跟好萊塢有關:從購買劇本拍假電影到開機發佈會安排媒體發佈消息,再到伊朗軍方暗訪劇組……這些無疑又賺得了評委的幾分好感,討巧之意昭然若現。
要說到影片的硬傷,小本一如既往的面癱式表演算是一個。都說“不會演戲的導演不是好演員”,可不知爲什麼,在導演水平一日千里的同時,小本的演技卻依舊原地不動。不知是不是爲了掩飾演技,小本在片中始終將臉藏在那一臉的絡腮鬍中,彷彿戴着面具演了120分鐘,真希望小本下次再囊括金球獎、奧斯卡最佳導演的同時,也能入圍個最佳男演員的提名。
新報記者於穆銘