|
||||
本報訊(記者金力維)2012年古裝、宮廷劇大行其道,2013年開年,一部平民史詩擊敗了歷史英雄們。央視開年大戲的《全家福》故事發生在一座老北京小院裏,開播首周好評如潮,第一天便秒殺了收尾高潮的《楚漢傳奇》和衆多隋唐英雄,躥至全國收視率排行榜首位。尤其在北京,觀衆爲《全家福》平民視角和貼合現實的細節所打動,聽着劇中人個個地道的老北京土話、做派,透着一股說不出的親熱勁兒。製片人李功達笑言,最費勁的就是給那些北京土話配字幕,翻爛了一本《北京土語詞典》也還有查不到的。
《全家福》通過一個古建家族、三戶人家從舊中國到改革開放60年的經歷,呈現一幅地地道道的老北京市民生活的“風俗畫”,堪比昔日《大宅門》。一座四合院不大,但故事格局不小,不過,最吸引觀衆的還是劇中真實的生活細節,讓人倍感親切、溫暖與幽默。甚至也不會令南方人感到隔閡,一位在北京工作的南京人劉先生說,“《全家福》看了三集,就被濃濃的北京腔所吸引。那些人,不論位高位低,說出的話都透出一股文化味,皇城根底下的人兒就這勁兒。喜歡這樣京腔京味兒,比咱們現在的說話正式點,又比舞臺上的對白生活點。估計呀,沒過幾天兒,咱說話都這北京味兒了。”《全家福》是典型的京腔京調,吳剛、嶽秀清夫婦是人藝演員,吐詞兒清涼高揚、語氣舒緩柔和,秦海璐主演過話劇《四世同堂》,她與嶽秀清的對話句句都帶着機鋒,詼諧卻不流俗;一衆配角們解放前逢人就招呼“爺”、“您哪”,解放後則張口閉口“同志”;窄窄的街道上,糖葫蘆叫賣聲此起彼伏。雖然這些都是些無關劇情的小細節,但正是這些細節的分毫不差,還原了部分古都的景象,市井的風光和民風民俗躍然而出。
《全家福》的熱播預示着,看多了穿越、宮鬥和諜戰,略感審美疲勞的觀衆都懷念起曾經那些樸素的記憶。不少觀衆表示,戲裏的所有人物都有血有肉,彷彿有着這個時代裏每個人的影子。這部戲表現的不是英雄,而是一羣小人物,每個角色都有着自己的優點和缺點,這部戲裏也沒有驚天動地的大事件,有的是家裏家外柴米油鹽味道十足的生活,正是這些老百姓的生活,恰恰把北京的歷史,乃至中國的歷史,說得詳細、準確和鮮活。除了人物和故事的成功,戲中道具的精心設計和精確還原更是虜獲了一部分中老年觀衆的心,有觀衆說:“戲裏的那些東西我們都太熟悉了,簡直有一種原汁原味的感覺,那是我們每一個人都經歷過的年代啊,這部戲把我們的年代完完整整地拍了出來。”J187
(相關報道見第36版)