|
||||
○《逃離德黑蘭》海報
年度奧斯卡的各座“小金人”即將於北京時間2月25日的頒獎典禮上揭曉。今天是金像獎的最終投票截止日,6000位由製片人、導演、演員、編劇、攝影師等工會成員以及好萊塢電影工業業內人士組成的評委們都爲今年的“衝奧”大熱門投上神聖一票。
本報多次組織“觀影團”,結識了諸多電影愛好者與草根評論達人。通過宅男們熟悉的“P2P”網絡技術,在對奧斯卡幾部提名影片進行了分頭分批次的觀影之後,10名觀影團成員最終決出了本屆奧斯卡“最佳影片”。
“其實我覺得吧,這幾部片子都不照!個個都有明顯的硬傷:《逃離德黑蘭》投機取巧、《林肯傳》冗長沉悶、《被解放的姜戈》太血腥太殘酷、《悲慘世界》唱功薄弱、《獵殺本拉登》嘛,殺就殺了,還追尋什麼意義,女人就是矯情……”
觀影團成員“遊遊”說出了大家的心聲。在這類牛片閃閃的頒獎盛典上,似乎每個片子都有過人之處,但是再好的廚子也怕遇上衆口難調。
在諸如此類的討論延續了一個春節長假之後,按照票數統計來看,《逃離德黑蘭》最終得3票,以領先《悲慘世界》和《被解放的姜戈》一票而險勝!不過,其餘的“評委們”看上去不那麼服氣,小記便將這幾部片子一一道來,請讀者評判。
《逃離德黑蘭》 “頭版頭條”移至娛樂版(3票)
“1979年,美國駐伊朗大使館被剛剛取得伊斯蘭革命勝利的伊朗人民團團包圍,66名美國外交官和平民被扣留爲人質”,這一事件原本應該上美國頭版頭條的新聞,在長達444天的救援行動中,竟然不知不覺變成了“娛樂版”的一個“小邊條”,大概如“由加拿大導演某某首次執導的科幻題材影片《阿戈爾號》近日開機,全體主創即將赴充滿東方異域情調的伊朗取景”。
原來,中情局特工託尼·門德茲僞裝成一個電影製片人,他將6名外交官僞裝成隨行的劇組工作人員,成功地營救出困在加拿大駐伊朗使館的6名美國外交官。
儘管取材於真實的伊朗人質危機事件,但影片聰明地弱化了政治因素,將故事重心放在人質解救過程中男主角的內心鬥爭以及他和人質間的心理博弈上。整部影片節奏很快,即便在你得知故事結局時仍然不免有驚心動魄之感,體驗性和觀賞性極高。同時,片中強調尊重生命、尊重每個個體的美國精神,是絕對的美國主流價值觀。導演藉助該片順便將好萊塢的商業模式還調侃了一番,很是討巧。
之前已經接連獲得美國廣播影評人協會獎、金球獎、製片人工會獎、演員工會獎、導演工會獎最高榮譽的《逃離德黑蘭》自然成了“最佳影片”的最大熱門。
《悲慘世界》有些故事唱比說更有力量(2票)
讓這些演員突然改去唱歌,單憑這一點導演就太大膽了。但好在是由經久不衰的音樂劇改編而來,唱的都是觀衆比較熟悉的曲調。特別是海瑟薇在片中演繹的《我曾夢想》(I Dreamed a Dream),當年蘇珊大媽也正是因爲演繹了這首歌而一舉成名。
該片一出,突然發現愛好“高雅藝術”的網友甚多。先是對片中演員的唱功煞有介事地評點一二;再翻出來“京劇版”的“悲慘世界”,拍案叫好;接着就有一大幫跟帖的人在說,爲什麼中國沒有這種音樂片,某某名著很適合改編之類……
說一個特大利好的消息:這部由曾憑藉電影《國王的演講》斬獲奧斯卡金像獎的導演湯姆·霍伯執導,休·傑克曼、安妮·海瑟薇、羅素·克勞等六大好萊塢巨星出演的史詩音樂劇電影確定將於2月28日引進內地,並以原聲版上映,不再進行中文配音。
據瞭解,1985年英語版音樂劇《悲慘世界》在倫敦首次上演,公演27年來經久不衰,全球觀衆超過6000萬人,成爲全球壽命最長的音樂劇。此次同名音樂劇電影在全球已拿到2.82億美元的票房,其中北美票房達到1.32億美元,口碑非常好。在本屆奧斯卡中共獲得最佳影片、最佳男主角、最佳女配角、最佳原創歌曲、最佳音響效果等8項提名。
《被解放的姜戈》賞金獵人,快意江湖(2票)
向來對血腥暴力和驚悚片無感,但是看了這部電影,我不得不承認,當槍口對準胸這麼毫無預料地“嘣”上一聲,確實有零點夜店裏震到心肺的音樂帶起來的“嗨”的感覺。而這樣的鏡頭在《姜戈》裏面比比皆是。
“鬼才導演”、“痞子”昆汀三年磨一劍,繼《無恥混蛋》後又一鉅製力作。延續了昆汀一貫低調奢華的風格,處處可見奇思妙想的幽默元素和血腥野性的動作場面。詭辯的話癆神邏輯,類型雜糅的舒心配樂,克里斯托弗·沃茲和塞繆爾·傑克遜“神棍級”的表演,結局更是出人意料地失控了。但或許是萊昂納多留下的正面形象過於深刻,在看他演的反派時總還期待着劇情反轉,可惜直到影片終了也沒有——也許這正是昆汀的一招。
這是昆汀·塔倫蒂諾的第8部電影作品。日益增強的個人影響力使得昆汀的所謂“CULT”片現在已經進入主流視野,《被解放的姜戈》雖然被劃入限制級,但影片北美上映即勇奪北美新年檔新片冠軍,首周七天的票房也遠勝他前一部作品《無恥混蛋》,目前已經成爲他票房最高的代表作。該片入圍了本屆奧斯卡包括最佳電影在內的5項大獎提名。
《獵殺本拉登》打破觀衆的“先入爲主”(2票)
據說早在拉登被擊斃之前,凱瑟琳-畢格羅就開始着手準備這次的《獵殺》,直到2011年5月拉登擊斃的消息傳來,影片的前期準備工作從那時候起才進入了正式階段,包括很多直接對CIA內部人士和當時參與獵殺行動的陸戰隊員的接觸。
這是一項全球性的事件,答案早已定下,拍成懸疑題材的電影,本來就是非常大膽的行爲。而對於獵殺拉登這件事本身的看法,相信觀衆早已有定奪,不需要再多一個電影告訴你它是對是錯。但電影一點都不會讓人覺得將近3小時的時長太過無聊,反而可以用“刺激”來形容。
在影片中,這場充滿犧牲、耗資無數的追捕,到了最後,會讓人思考其意義。而這意義是什麼,導演沒有給我們任何她自己的傾向,一切都是觀衆自己的選擇。這也是本片最令人讚賞的地方。
《林肯傳》要麼被震撼,要麼被催眠(1票)
有些電影不需要一氣呵成,當你拖了一個月時間才把電影陸陸續續看完,劇中的臺詞好像並沒有特別的印象深刻,但是主人公發出的聲音卻一直在迴響,一次次撩撥你再看一遍的衝動。
有人稱《林肯傳》號稱是斯皮爾伯格的“一九四二”,但這未免也太擡舉馮導了。設想一下,倘若換做一名中國導演,面對南北戰爭、解放奴隸運動這樣的題材,勢必鼓搗出一部槍炮不斷、戰場轟鳴的燒錢大片。但斯皮爾伯格沒有也不屑於這樣做,整部影片刻意控制了好萊塢大片中常見的爛俗橋段,用陰暗的色調和大段對白撐起150分鐘的片長。
他將南北戰爭的戰場遷移到參議院,電影的所有火力都集中在修正案第十三條,也就是廢奴法案上。參議院上脣槍舌劍,臺詞噴火,從來沒有見過哪部電影可以像《林肯傳》那樣如此依賴人物的對白講故事。
可惜的是,這對很多中國觀衆來說,將會是瞌睡的開始,對美國曆史文化缺乏瞭解將大大降低觀衆欣賞影片的酣暢。
□趙亞平