|
||||
“不好意思,我的漢語不是很好,但是今天我打算不用翻譯自己來發言。”在西藏代表團全體會議審議政府工作報告時,格桑卓嘎代表逐字逐句用普通話開始發言,本來普通話流利的人可以用5分鐘發完的言,她花了近20分鐘。但當她完整地表達了自己的建議後,臉上露出了輕鬆的笑容。
格桑卓嘎是拉薩市納金鄉塔瑪村黨支部書記,平時與村民們打交道基本上都用的是藏語。“上一屆人代會上,我發言需要翻譯,很耽誤其他人時間。會後,我一直在家努力地學習和練習,我自己的目標就是這次能自己在沒有翻譯的情況下發言,這次雖然很費勁,但是我成功了。”格桑卓嘎說,自己學會說漢語,對現在的工作也很有幫助。由於拉薩城區規模不斷擴大,自己所在的塔瑪村,也增加了不少外來人口,現在與他們交流順暢了不少。
昌都地區昌都縣通夏村黨支部書記加永尼瑪代表用藏語發言,中間停頓了好幾次,“如果不用翻譯,我們能更加節省時間,讓更多的代表有發言的機會。”會後,加永尼瑪有些不好意思地說,自己回去以後也要好好學習普通話。