|
||||
包子、饅頭、油條,最普通的中國式早點;大白菜、蘿蔔條、芝麻醬,最簡單的廚房食材。這些平日見到、吃到“麻木”的東西,經過《舌尖上的中國》解說詞(簡稱“舌尖體”)全新打造,頓時就昇華成了“閃閃發亮的文化和鄉愁”啊。
不過網絡文體這玩意兒,天生就是要給網友玩壞的——網友發現,不管做出怎樣的“黑暗料理”,只需緩緩地用“舌尖體”細細從原料講到生命的意義,立馬“高大上”有木有!
比如,“陽光以最明亮最透徹的方式與鮮嫩的魚肉交流”,其實不就是曬魚乾嘛!就算是“嗑瓜子”,用“舌尖體”來說就成了“瓜子,無疑是太陽和向日葵的愛情結晶,脣齒與手指的默契配合,讓這溫暖熱情的果仁瞬間迸出又隨即粉碎,只留下質樸的香氣和空虛的果殼……”
一盤“沒啥賣相”的土豆泥、豌豆、玉米,會被描述成:“厚重香濃的醬汁將土豆泥綿密寡淡的滋味馴化,青豆的清甜加上玉米的軟糯滋潤,這質樸的美味蘊藏着阿巴拉契亞山區人們對南方美食的依戀感觸……”
網友@弗堡堡收到消息說“舌尖上的中國”攝製團隊進了北大,這條微博下出現了一條舌尖體評論稱,“智慧的北大人知道,即使一街之隔的兩地,孕育出的食物,味道也是截然不同的。憑藉對美食本能的直覺,每個週末,北大人都會穿過中關村北大街,來到散佈在十九座食堂中的清華園。”