|
||||
天津北方網訊:進口食品的中文標簽,應該客觀、如實反映食品的相關信息。記者昨天跟隨工商南開分局對轄區超市和食雜店進行突擊檢查時卻發現,位於東馬路的樂天百貨和遠東百貨地下食品超市銷售的部分進口食品中文標簽都不同程度存在問題,不便於消費者直觀了解商品信息。
昨天上午,記者跟隨工商南開分局執法人員來到了位於東馬路上的樂天百貨商場,對其地下食品超市銷售的食品進行突擊檢查。轄區市場監管負責人王喜萍一邊仔細查看每一種食品的標簽,一邊對記者說:『這個超市的進口食品比較多,進口食品的中文標簽必須客觀、如實反映商品真實情況,大多數消費者了解進口食品主要就是通過加貼的中文標簽,因此中文標簽如果存在問題將直接關系到消費者的正當權益。』當檢查到進口餅乾等小食品貨架時,執法人員發現一些進口餅乾和膨化食品的中文標簽並不完整。執法人員指著中文標簽對記者說:『這上面的「生產日期」和「保質期至」兩項中,均未明確標注具體日期,只是寫著「見包裝底部」,然而我們仔細查看發現,底部標注的日期前並沒有中文提示,只有英文縮寫字母。』記者看到,包裝底部看似日期的時間前面,顯示的是『BBD』、『PRD』。執法人員表示,雖然這種日期標注方式可能符合國際慣例,但是對於在中國銷售的進口食品來說,食品標注應該讓大多數中國消費者一目了然,這也是食品安全法的要求。此外,日期的格式究竟是『年,月,日』還是『日,月,年』或『月,日,年』,都未注明。遠東百貨地下超市所售的小食品和飲料也發現了類似問題。
在低溫食品專櫃,執法人員發現7種乾酪片存在食品標簽中未將防腐劑、著色劑、甜味劑標注在『食品添加劑』項下。執法人員告訴記者,根據現行的《食品標識管理規定》第十一條,在食品中直接使用甜味劑、防腐劑、著色劑的,應當在配料清單食品添加劑項下標注具體名稱。記者看到,檢查發現的乾酪片,其標簽中並未標明『食品添加劑』項目,標明的著色劑前只注明了『食用香料』。對於檢查中發現的問題,工商南開分局已責令商家整改。圖為工商南開分局執法人員對東馬路大型商場地下超市進行檢查,仔細查看進口食品標簽。王紹芳攝