|
||||
近日,《現代漢語規範詞典》第3版出版了,媒體的關注點大都聚焦在所增補的上百條新詞新義上,這自然也引起筆者的注意。
對比兩年前就出版的其他詞典,我發現人家已收錄的很多新詞語並未被兩年後出版的“規範詞典”第3版收錄,如“抄底、頂層設計、非公有制經濟、環比、減排、交強險、權證、羣租、三險、掃貨、曬(工資)、私募、碳匯、維穩、文化產業、新能源、蟻族、雲計算”等。
個人以爲,僅以其他詞典已收的“雲計算”爲例,雲計算是基於互聯網的相關服務的增加、使用和交付模式,雲是網絡、互聯網的比喻說法,已經衍生出“雲平臺”“雲服務”“雲電視”(“年度漢語盤點”已收詞語)“雲電腦”等一系列新概念新詞彙,後出的這部“規範詞典”都沒有收錄,似乎應該不是有意爲之,只能說是失收吧。
竊以爲,“規範詞典”第3版尚有改進餘地,確如其主編在第3版前言中所說“由於時間相當緊迫,一定還會有不盡人意的地方”。這裏順便指出,這句話中所用的“不盡人意”有誤,應該是“不盡如人意”。該詞典105頁“不盡如人意”條下特意加提示說:“‘不盡如人意’是‘盡如人意’的否定式。不能說成‘不盡人意’,動詞‘如’不可省略。”
期待該詞典的編纂者今後能夠在學術上下足功夫。