|
||||
8月28日上午10時,抗戰勝利70週年紀念活動新聞中心邀請中國社會科學院副院長李培林,近代史研究所副所長汪朝光,近代史研究所研究員李學通介紹中國人民抗日戰爭勝利的偉大歷史意義等方面情況。
[中國國際廣播電臺記者]我想請問各位專家,剛纔專家也提到在反法西斯戰爭以及中國抗日戰爭過程中,美國和英國是一個同盟國的關係,包括中國也是東方的主戰場。但是在70週年這麼一個比較重要的時刻,好像西方國家的官方並沒有表現出太多的支持或者是熱情,我想請幾位評價一下怎麼看待歷史意義和現實利益考量的關係?
[汪朝光]您的問題確實很有意思。據瞭解,新聞中心記者會還有七場,可能更多專家比我們更適合回答這個問題。但就我個人理解,當年在二戰中,中國、美國、蘇聯、英國確實是同盟國,大家確實攜手合作打敗了德日法西斯在全球範圍內的侵略和擴張,應該說這種同盟國的關係也是世界人民或者有關國家人民的共同歷史記憶。但至於現在,我們的紀念活動西方怎麼看待的問題,我覺得這和國與國之間的現實關係和國際形勢的發展也有着或多或少的聯繫。比如二戰期間的同盟國在攜手打敗了德國和日本之後,就很快爆發了冷戰。冷戰本身就造成了同盟國的分裂,尤其以美國爲首的西方陣營和以蘇聯爲首的東方陣營。所以二戰之後很多對國際事務的處理,就顯示了陣營分裂帶來的影響。比如在座的諸位記者,如果對歷史有研究,也知道1951年處理對日問題的舊金山和會,中國居然沒有被邀請參加,要知道中國是這場戰爭的最大受害者,也是這場戰爭最英勇的抵抗者。所以其實這種國與國之間各種基於現實利益的考量當時就已經發生了。
現在冷戰雖然結束了,當年這兩大敵對陣營不存在了,但是我個人理解,國與國之間還是有很多現實的考量,所以西方國家可能對這場戰爭和中國的看法會有某些不一致的方面。我們紀念這場戰爭,我們紀念的是中國人民的英勇抵抗,紀念的是我們對世界公道、正義、和平的貢獻,我們也邀請其他國家來參加,我們也希望其他國家來參加。來的都是客,我們都很歡迎。但是其他國家,比如出於他們自己的考量,他可能願意參加,或者不來參加,或者有各種考量,我們也表示尊重,那也是他出於他國家利益的考慮。但是我相信,比如我也經常去美國訪問,或者去歐洲訪問,其實和他們當年參加過二戰的老兵有時也聊起來,大家也有很多共同的語言。因此,這樣一段歷史的記憶,我相信是會長久留存的。