|
||||
圖為《中國新思考》封面/段躍中攝
為紀念中日和平友好條約簽訂30年和中日青少年友好交流年,日本僑報社10月23日推出日本記者藤原大介的中日對譯著作《中國新思考》。
《中國新思考》是藤原大介以日本著名電視臺TBS駐北京特派員的身份,在中國5年常駐期間,通過采訪和中國人直接交流獲得的『中國觀』。藤原大介期待通過自己的著作,探求日中兩國在『敏感問題』上對立的原因,找出兩國的最大公約數,以利於縮小分歧。
作為日本媒體新一代駐華記者,藤原大介可謂年齡輕(五年前剛到北京時是日本駐華記者中最年輕的一位)、資歷淺。但其視野的廣泛程度和融入中國社會的深度,則超越了其前輩記者。他並不滿足於從現有中文媒體等獲取二手信息,而是用自己的雙腳去走遍中國的大江南北,草原村落;用自己的眼睛觀察,用自己的大腦獨立思考。廣泛結交中國朋友,去了解中國民眾真實的心聲。最重要的,他對中國不抱任何偏見,不僅僅以獲取新聞為目的。而是帶著一顆真誠的心,把自己感受和觀察到的真實中國,用圖象、聲音和文字傳遞給日本的受眾。這種信息,正是日本媒體中國報道中的『稀少資源』,它不僅有利於加深日本民眾對中國的理解,對中國讀者來說,也是一面很好的自我觀察的『鏡子』。
2007年2月,藤原開始為以論述日中關系為主題,把自己所見所聞和所思所想用漢語為中文雜志《中日傳播》寫稿。這也成為了這本書產生的契機。一年半以後,藤原的中文投稿數量超過10篇,總字數達到5萬多字。《中日傳播》當時雖然只能在日中的媒體相關人員和專家范圍內贈閱(2008年9月改為單月刊並公開發行),但是這種涉及日中之間『敏感問題』的文章,由日本記者直接用中文的形式在中國國內刊物上發表,是前所未有和超乎尋常的,獲得業內人士和專家學者的高度評價。於是,日本僑報社決定在中日和平友好條約簽訂30年和中日青少年友好交流年之際,推出藤原大介的中日對譯版著作《中國新思考》。
作者藤原大介生於日本鳥取縣。畢業於國立廣島大學法學部。1999年4月起任職於廣島RCC廣播公司。2003年10月作為東京廣播公司(TBS)駐外記者被派往中國北京常駐。至今參與了眾多重大新聞的報道,包括:朝核六方會談、安倍和福田兩任日本總理訪華、東南亞海嘯、中國共產黨十七大、四川大地震、北京奧運會等等。藤原中文嫻熟,能以一口流利的中文駕馭各種采訪。
因此,中國社會科學院研究員劉志明在為本書撰寫的序文中說,從藤原大介的身上,可以看到中日建立新的傳播方式的希望。今後,相信會著有更多和藤原一樣有志於中日傳播的年輕人出現。而本書的出版,將會是朝著這一方向邁進的重要的裡程碑。
瀏覽更多傳媒資訊,歡迎點擊 (來源:中國新聞網)