|
||||
『這本書的暢銷和此次大地震以及中國對日本的援助有著密切的關系。』日本前駐華大使宮本雄二20日在東京向中新社記者攤開一份當天的日文報紙,指著新書廣告欄說道。 |
題:訪前駐華大使:日本震後重建需要中國
『這本書的暢銷和此次大地震以及中國對日本的援助有著密切的關系。』日本前駐華大使宮本雄二20日在東京笑瞇瞇地向中新社記者攤開一份當天的日文報紙,指著新書廣告欄說道。報紙上,被譽為『在中國最有名的日本評論家』的加藤嘉一新作《中國人真的討厭日本人嗎?》發行量突破五萬冊、榮登新書榜榜首的消息赫然在目。
據宮本先生介紹,『3•11』強震海嘯及核泄漏危機發生後,中國上自國家領導人下至普通百姓都給予日本極大地關心、同情和幫助。胡錦濤主席親往日本駐華大使館吊唁逝者、溫家寶總理多次與菅直人首相通電話,連一些中國偏遠地區的民眾也在為日本災區捐錢……這些都深深打動了日本國民。『以前總有日本媒體渲染中國的反日情緒,好像所有的中國人都討厭日本人。現在,很多日本人都對這一論調產生了懷疑,所以大家都想通過這本書了解真實情況到底是怎樣的。』
談到不少日本人在地震海嘯中冒著生命危險幫助、營救中國研修生的事情,曾在中國工作生活了整整十年的宮本雄二先生深有體會地說,『其實普普通通的日本人和中國人接觸以後是很容易成為朋友的。』三年前的汶川大地震時,他恰巧擔任日本駐中國全權大使,是日本各界大力援助中國的見證人。『無論是在中國的汶川還是日本的東北,兩國民眾在自然災難面前互幫互助讓人真切地感受到,作為地球村的一員,我們的思想和理念是越來越接近了。』
如今,滔天巨浪雖已退去,卻留下一個滿目瘡痍的東北三縣。日本的震後重建在能源短缺、人力不足等重重障礙中艱難啟動。宮本雄二認為,日本的震後重建以及經濟振興都需要中國積極的參與,同時日本的重建也給兩國的合作提供了新的機遇。
比如這次暴露出日本汽車、電子等產業的布局過分集中的弊端:一個地方受災,整個產業鏈都會崩潰。『生產分散』將是今後的大勢所趨。『那麼,我們為什麼不能將一部分工廠轉移到中國去呢?』又比如,在大范圍重建過程中,日本非常需要大型機械、重型卡車,而這些又正好是中國相關產業的特長。『我們很希望中國的設備和操縱這些設備的人員能來日本幫助我們。』
他還建議,東北三縣農林水產業本來就勞動力短缺,中國研修生在學習的同時彌補了這方面不足。這次罕見大災中他們部分人回國,情況特殊可以理解。日本方面今後可以放寬勞務派遣的相關限制,為他們長期在日工作生活創造條件。『就這個問題,中日兩國政府部門可以好好商量。』
日本在此次特大災難中積累的教訓和經驗完全也應該與中國分享。比如抗震成功,但海嘯損失慘重。『日本歡迎中國各界組織代表團來考察,兩國科技專家共商合作防災減災等大計。特別是雙方的友好姊妹城市,可以先行一步展開交流。』他認為,目前日本大部分地區的旅行安全是有保證的,對日本大部分地區生產的食品也應該有信心,因為日本的標准甚至比歐美的一些國家還嚴格。
宮本先生一口氣提出了許許多多日中合作的可能性。在他的頭腦裡,日本東北地區的震後重建絕不會是單純的修復如舊,而將是借機將其打改造成為一個最先進的環保節能、防災減災和讓生活弱者倍感溫暖的新型社會。而在這一過程中,中國將成為日本重要的合作伙伴。
去年10月從日本外務省退休後,宮本雄二先生穿梭於日本各地,以平均每周三場演講的頻率向日本各界介紹他心中的中國和日中關系。他今年推出的力作《今後如何與中國打交道?》一經出版就躋身於暢銷書之列,銷量已突破一萬冊大關。
通過幾十年從事日中外交的經驗,宮本先生深深地體會到『日中兩國之間存在的所謂問題中至少有70%來自於相互理解不足』。所以他始終堅持認為,應該多花些時間來推動兩國人民的相互了解,『只有夯實了國民間的感情基礎,兩國關系纔能令人放心。』他更寄希望於此次千年一遇的災難讓雙方國民悟出人間真諦,為兩國關系的發展提供新的契機。