![]() |
|
|||
北宋詞人柳永在《雨霖鈴》中寫道“蘭舟催發,執手相看淚眼”,沒想到的是,這句流傳了幾百年的佳句卻在2012年的歐洲盃上得到了新的演繹。
愛爾蘭首先兩敗出局,波蘭也在大好形勢下被捷克淘汰,而賽前奪冠呼聲很高的荷蘭也三戰皆負落得個灰頭土臉的下場。“蘭”字成了種情結,也成了一個魔咒。對於英格蘭與烏克蘭來說,無論誰出線,都意味着又有一“蘭”要走,頗有些“執手相看淚眼,竟無語凝噎”的意思。
這一次,幸運的是英格蘭人,而對於首次進入歐洲盃決賽圈的烏克蘭隊來說,則是一場充滿了悲情色彩的告別演出。自此,我們將告別那位帶給我們無數激情的“核彈頭”——風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復返。 □晚報記者肖偉男
| ||