|
||||
首印20萬冊編譯多國版本
本報訊(記者金力維)受到大衆持續關注和熱議的紀錄片《舌尖上的中國》同名圖書出版,光明日報出版社得到央視授權,在不足半個月的時間裏將其面市,並已着手中文繁體版,日、韓、英、法文版的編譯出版。
電視紀錄片《舌尖上的中國》5月14日起在中央電視臺播出後,引發了超乎預期的社會關注和收視效果。5月30日,中央電視臺與光明日報社聯合舉行研討會,同時決定授權光明日報出版社編撰圖書版。“5月31日拿到紀錄片播出腳本、6月1日完成視頻截圖和插圖挑選、6月3日完成書稿編撰和美文選編、6月7日完成排版設計,6月8日完成三審三校並送審樣書,6月11日下廠付印……”說起這本書的出版經歷,略顯疲倦的光明日報出版社社長朱慶依然充滿激情:“紀錄片《舌尖上的中國》以鏡頭下的美食爲載體,在熒屏上拓寬了中國文化的疆域,出版人同樣有責任通過出版渠道傳播中國的文化價值理念,用圖書特有的優勢更加深入地引導讀者延伸閱讀,積極推動中華文化走出去,讓世界瞭解中國。”
據介紹,光明日報出版社已經着手中文繁體字版,以及日文版、韓文版、英文版、法文版的編譯出版工作,陸續在今年北京國際圖書博覽會和法蘭克福國際圖書博覽會上推出。該書的第一批訂單已經超過20萬冊,目前還有一批金融、電信等企業單位正積極商洽禮品書的定製。 J187
| ||