|
||||
從英語專業的角度講,ihome是一個合成詞,由單詞I(我)和home(家)組合而成,簡單理解爲“我的家,我的社區”。然而,主張不拘泥於字面意義的雙濤苑又有自己的理解:i=individual(個性),ihome即個性化社區;i=idea(智慧),ihome即充滿智趣之家……“i”的意義不僅於此,每一位關注和喜歡雙濤苑的人都可以有自己的闡釋,賦予其與衆不同的含義。
之所以用“i”,雙濤苑是要強調自我的迴歸。但是,這裏的自我絕非自私,而是脫去僞裝後那個真實、輕鬆的我,那個經常會追問自己到底想要什麼的我。《ihome社區宣言》可以闡釋一切疑問:
我們熱愛生活,努力工作,但有時也想逃離當下;我們適應了環境,棱角被打磨,但始終有夢想;日程表勾勒出我們的社會角色,西裝革履、華裙豔服;回到ihome,換上棉質家居服,我們又找回了真我。我們愛死了無所不能的網絡,在毫無睡意的午夜,觸動鍵盤,記錄那些與青春、與ihome有關的日子……
時光荏苒,當年華老去,我們與老伴相牽相扶,在小區的林蔭路上漫步,欣賞夕陽別樣的美麗;這就是我們,熱愛生活,追求真我;這就是雙濤苑的ihome,關注生活,關注自我。
| ||