|
||||
殷甲骨文自《甲骨文字典》
商金文自《金文編》
漢隸書自《曹全碑》
字裏
春秋
聶暉
春節過後的第一個重要節日就是元宵節,我們來說說這個“元”字。
從甲骨文和金文看,“元”是獨體象形字,一個側立的人形,而突出強調的是頭部,隸變時,下面側立的人形變成了“兒”。“元”的本意就是指人的頭。頭是人體從上到下的開始部分,也是人身上最重要的部分,故“元”又有重要、第一、開始等引申義。
《孟子·騰文公》:“勇士不忘喪其元”;《爾雅·釋詁》:“元,始也”。思路決定出路,人區別於動物的重要特徵就是有思想,而人與人的區別就在於思想的不同,思想發之於首腦,所以,首腦是最重要的,國家的頭領稱爲元首;古代科舉考試中鄉試、會試及殿試的第一名分別稱爲解元、會元、狀元,合稱三元,考試連奪三元者稱爲“連中三元”;今天的人民幣單位也以“元”謂之。其實這個“元”本應作“圓”。中國近代貨幣爲圓形銀幣,叫銀圓。1910年清朝政府明文規定“國幣單位,定名曰圓”。後來也許是爲書寫方便,也許受“金錢第一”思想的影響,“圓”變成了“元”,不過,展開一張人民幣看看,上面印的還是“圓”。於是繁寫時還是寫作“圓”,而簡寫時便寫作“元”了。
元宵的“元”字是“第一個”的意思,與元旦、元月、元春之“元”字同意。元宵,即新年的第一個月圓之夜,月圓象徵團圓、圓滿和明亮。中國很早就有慶祝元宵節的傳統。
宋代陸游《老學庵筆記》卷五記載了一個關於元宵節的趣聞:宋代有個州官名“田登”,此人專橫跋扈,不準百姓說“登”字及其諧音字,於是,點“燈”就只能叫點“火”。有一年的元宵節,按例擺設花燈三天,讓市民觀看,田登命衙役貼出佈告:“本州依例,放火三日。”人們便議論起來,“只許州官說放火,不許百姓說點燈(登)?”後來這個“說”字被逐漸省略,變成今天的成語“只許州官放火,不許百姓點燈”。
正月十五,大街小巷,華燈高照,接踵摩肩。從古到今,從南到北,雖說風俗有所變化,各有特點,但都離不開燈火。唐代詩人蘇味道就有“火樹銀花合,星橋鐵鎖開。暗塵隨馬去,明月逐人來”的詩句,北宋詩人寫過:“去年元夜時,花市燈如晝,月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖”;南宋詞人辛棄疾的《青玉案·元夕》:“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨……衆裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。”可見除了觀燈,元宵節還是青年男女約會的“情人節”呢。戲劇、小說裏也常有元宵節觀燈活動中,青年男女相識相戀的浪漫情節。
秦小篆
自《說文解字》