|
||||
近段時間,一份微博網友總結的《中國十大最難懂方言》走紅網絡。溫州話、廣東話、閩南話名列前三。廣東話排第2位;閩南話和蘇州話並列第3。第4至10依次為:上海話、陝西話、長沙方言、四川話、山東話、天津話、東北話。
然而,能上榜的畢竟是少數,不少鄉音落榜的網友喊『不服』,上榜的網友則回擊『專治各種不服』。
閩南話語言現象『最復雜』
溫州話上榜的理由很具故事性:『據稱抗戰期間八路軍之間聯絡用電話或者步話機,雙方聯絡人是溫州人,講的是溫州話,讓敵軍即使竊聽也聽不懂。』
廣東話位居難懂榜第二,理由是廣東話不只有自己獨特的發音,還有自己的『文字』,『知唔知?講咩?』
閩南話和蘇州話並列第三。蘇州話被稱為『吳儂軟語』,蘇州人說『不』為『弗』,句子結尾的語氣詞不用『了』而用『哉』;閩南話則被稱『沒語言天賦的人在福建待上一輩子可能都聽不懂閩南話』,閩南話也是漢語方言中語言現象最復雜、內部分歧最大的一個方言。
上海話和杭州話、寧波話多少有些相似的地方,陝西各地方言因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義都有不同,《紅樓夢》裡面都透露出湖南方言語境,四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,山東一些內陸城市方言晦澀難懂,天津話語速過快而讓人聽不懂,東北話個別字詞發音讓外地人難聽懂……每個地方的語言都與其地域、歷史文化相聯系,看上去上榜理由鑿鑿。
百度百科資料顯示,2013年12月,網友在微博上發布『中國十大最難懂方言』排名,高淳話、溫州話,排名第一。與網上廣為流傳的版本相比,百度百科的定義多出一個『高淳話』。高淳話指南京市高淳區本土居民所使用的語言,較完整保留了中古時代的發音,屬於古吳語,高淳話發音中幾乎沒有鼻韻母an,比如萬、飯讀成『別』;聲母r在高淳話裡幾乎沒有,有的讀成n,如人家讀成『寧』家,染坊讀成『泥』坊。
家鄉話未上榜網友『不服』
自己家鄉話沒上榜,多地網友紛紛喊『不服』。特別是東北話也上榜,江西的、湖北的網友說『東北話分明跟普通話差不多』,認為自己家鄉話遠遠復雜過東北話。
有網友稱『溫州話當聯絡語』的說法無從考證,當時用得更多的是電報,此故事是為了說明溫州話有多難懂。還有網友說,廣東省內流行的除了俗稱『粵語』的白話,還有潮汕話、客家話,這個『廣東話』的概括過於寬泛,並不准確。
南昌網友表示,南昌話保留大量古代的宋元讀音和用法,『吃』叫『羡』(『欠』音),『羡』字源於甲骨文時代,上半部是『羊』,『欠』是一個站立著的人張開了大嘴巴。
表現最激烈的是福建網友,雖然有閩南話上榜,但他們說『福建有許多方言,福州、莆田、寧德、南平等地,任何一個方言都能殺進「十強」,絕對比四川話、天津話、東北話難懂。』
有人不服山東話上榜,山東網友馬上回擊,分別列出山東17地市的方言,一地一特色,佐證山東上榜實至名歸。比如淄博話『不迭當』,你能不能聽出這是『來不及』的意思?
即使有蘇州上榜,江蘇其他地市的網友也不服,套用這小半年尤其火爆的節目《爸爸去哪兒》,江蘇各地紛紛用方言說『爸爸去哪兒』。蘇州話叫『腦子,克以撓得?』丹陽則是『老則,到陸頭開?』
排行榜出處『撲朔迷離』
既然閩南話能和蘇州話並列第三,這證明該排行榜應該有一個非常具體的評分指標,排行榜的出處到底是哪?
根據多家媒體報道,該排行榜的作者是『網友』。記者多方查詢,發現該排行榜在互聯網上最早有跡可循的時間是2007年3月,當時中華網文化頻道發布了這條消息,之後屢屢被轉載熱炒。
有網友點評:我國各地方言所體現的地方特色是普通話無法比擬的,語言文化既是其他非物質文化遺產的載體,其本身也是一種非物質文化遺產。借用著名作家王蒙的話:『一種語言並不僅僅是一種工具,而且是一種文化,是一個活生生的人群,是一種生活的韻味,是一種奇妙的風光,是自然風光也是人文景觀。』