|
||||
圖片說明:司機通過撥打96103尋求口譯服務。
圖片說明:出租車左上方的聽筒可以清晰地把口譯人員的話語傳達給後排旅客。
圖片說明:標有中、英兩種語言的提示信息清晰地貼在前擋風玻璃的右下角。
的哥撓頭,老外搖頭。這是國外游客在國內打車常有的現象,奧運期間,北京至少一半以上『的哥』將借助英語、法語、德語、日語、韓語、俄語、西班牙語、阿拉伯語共8種語言的『在線口譯系統』解決這一難題。記者今日用英語實地體驗了一把『同聲傳譯』的好處。
記者在王先生的出租車上看到裝有顯示器的同步翻譯系統和麥克風,標有中、英兩種語言的提示信息清晰地貼在前擋風玻璃的右下角,正面寫著『多語言在線口譯服務車』,反面寫著『此車提供八種免費語言服務』。上車後,若語言不通,司機馬上通過該系統呼叫語音中心,記者用外語通過麥克風說出目的地和要求,翻譯中心的工作人員實時翻譯,並傳達給司機。說英語時,記者故意對線路等問題有疑義,翻譯中心小姐耐心將司機和記者的話輪流翻譯給對方。
王師傅告訴記者,在沒有裝翻譯系統之前,和老外對話只能撥打114,但是沒有免提的話筒和耳機,很容易影響開車,而且往往要停下車先翻譯好纔能上路,『現在方便多了,就算外國乘客坐在後方也完全能依靠先進的話筒和耳機與呼叫人員對話。』
說英語的國外游客是王師傅國外客流的主源,『老外』通過此系統往往能很順利到達目的地。他們對此服務大加贊賞,國外游客使用後紛紛表示,以後打車一定找帶有此服務的出租車。
目前,北京只有奇華調度中心(961001)和金銀建調度中心(96103)能進行叫車服務和多語言在線口譯服務。據悉,京城已有96家公司的出租車具備此功能,佔全市出租車半數以上。